• 网志分类
  • » 查看所有日志 (398)
    » 恋恋日记 (2)
    » 音乐氧吧 (20)
    » lose weight 日记 (91)
    » 护肤美容居 (46)
    » 酷学 (48)
    » 励志成功 (4)
    » 英文学堂 (57)
    » 星座学堂 (54)
    » 测试游戏 (36)
    » In Club (7)
    » 衣服鞋帽饰品 (11)
    » 心理 (1)
    » DC 区 (6)
    » 【PC】 (7)
    » 食为天 (2)
    » 被遗忘的角落 (6)
  • 站内搜索
  • 友情链接
  • » 我的歪酷
    » ┈━═☆ 她和他的博客
    » ┈━═☆ 我爱的他和她
    » ♫ ♬ 关于音乐的片断记忆 ♪ ♩
    » 小四的游乐场
    » 小四〖亚拉古索--圣诞版〗
    » 苏德的天天年年
    » 苏德的主页
    » 张悦然-underthepink
    » 张悦然-是你来检阅我的忧伤吗
    » 游走的灵魂-安妮宝贝
    » 言悦在南

    订阅 RSS

    歪酷博客

    0080644

    « 上一篇: 【新东方4+1】 美语思维02 下一篇: 瑜伽修身偷师动物12招--(附姿势图) »
    milk @ 2007-04-22 12:27

    美语思维31

    Part three  Dialogue Practice
    希望同学们能根据老师的演示做好do your own部分
     
    Part A
    A: a)Tickets for three, please.
         b)I think it's up to you.
         c)Haven't seen you for a long time!
         d)Gee, it costs so much!
    B: Yeah! So what have you been up to lately?
    A: Just the usual things. Work, family, kids, that kind of stuff.
    B: It seems that you've got something on your mind.
    A: Well, I don't know. Maybe I've just been busy and kind of tired.
    B: You're gonna get over it anyway.
    这个对话比较特殊,要求选出最符合目前说话状态情景的选项


    Part B
    Sue:
    :你好,John
    John
    Hi,Sue好久不见。These days你在忙什么呢?
    Sue
    I just 换了新工作。你能来太好了(nice of you)。I wasn't sure你能来。
    John
    :多谢你邀请,but I'm afraid我不能呆太久(stay long)。 这里还要补充

     
    Part C
    Ask your partner how come the front door is open. And ask him/her whether he/she closed the door before you went shpping.
    Tell your partner that you're sure you did and you can't understand it.
    Tell your partner that frankly you smell a rat.
    Tell your partner that you too and you're convinced that something is definitedly wrong here.
    Now you tell your partner that you'd better call the police.

    Ask your partner how come the front door is open.
    Hey, partner. How come the front door is open? So strange!

    And ask him/her whether he/she closed the door before you went shpping.
    Did you close the door before we went shopping?

    A: Hi,Miao. You know it's so strange. How come the front door is open? Did you close the door before we went shopping?
    B: Well, I sure did. But I don't understand it.
    A: Well, you know,Miao, frankly I smell a rat.
    smell a rat.
    美国俚语
    B: Well, me too. 

     

     

    美语思维032

    Part Three   Dialogue Practise

    Part C     PART THREE   DIALOGUE PRACTICE
    Ask your partner how come the front door is open. 
    And ask him/her whether he/she closed the door before you went shopping.      
    Tell your partner that you're sure you did and you can't understand it.      
    Tell your partner that frankly you smell a rat.      
    Tell your partner that you too and you're convinced that something is definitely wrong here.      
    Now you tell your partner that you'd better call the police.

    Hey, partner. How come the front door is open
    So strange!  
    Did you close the door before we went shopping


    A:  Hi, Miao. You know it's so strange. How come the front door is open

        Did you close the door before we went shopping

    B:  Well, I sure did. But I don't understand it.

    A:  Well, you know, Miao, frankly I smell a rat.
    B:  Well, me too. And I'm convinced that something is definitely wrong here.
      
    smell a rat=something is wrong here      
    美国俚语强调:俚语在口语中起着色彩的作用,使对话有乐趣;但比较容易记忆,也比较容易忘却。

    A:  You know, pal, we'd better call the police for the safety.



    PART FOUR    HOT TOPIC

    在中国每年有成百上千的学子们在考了TOEFLGRE,费尽了千辛万苦拿到了美国大学的奖学金之后,都要面临最严酷的最后一关--签证。本书不想就签证的技术问题进行讲述,而想给大家展示在华美国人是如何看待这个问题的,希望大家能就此发表自己的一些看法或感受。下面是一个在中国学习的美国人对中国人申请美国签证的体会:

    HOT TOPIC
    的提供是为了以后的交谈内容更加丰富,有利于发展对话。
    1. Visa Problem    
    签证问题
    how to develope a conversation 
    是本部分的目的所在。话题可以是物质性的。展开话题需要有逻辑性结构。TOPIC 是比较随意、大众性的话题。

    1.
    回答问题:   
    How do you understand the strong "ties"
       
    According to your understanding of American government's law, do you think it is fair for every applicant to have short time interview

    On Your Own

    2.Presentation
    练习:   
    Talk with your partner about visa application: 
    Ask him/her if he/she had this kind of experience.   
    Share with your partner your successful or failed visa application experi-ence.


    内容比较简单,可以当作准备的交谈材料去运用。

    PART FIVE    TALK SHOW

    TALK SHOW 
    是美国很著名的电视节目,从中可以看到美国人的思路和表达方式。

    关于 主持人 Larry King 的介绍

    泰瑞·安德森(Terry Anderson)先生在美国是个名人,但他的成名之路是其他任何人都不想效仿的--被恐怖分子长时间地扣为人质,从而引起世界震惊。该绑架事件发生在198536的贝鲁特。安德森先生和其他美国人质一起被恐怖分子囚禁长达2454天。在此期间,其妹Peggy为他和其他美国人质的获释奔走呼吁。与此形成鲜明对比的是,安德森的日裔妻子也是在其被绑架期间与其办理离婚手续的。以下的采访是在安德森先生获释4个月后进行的。    
    Terry Anderson became famous in a way nobody wants to be: as the U.S. hostage held longest by Islamic terrorists. The AP journalist was kidnapped on March 16,1985, in beirut. He would remain captive for 2454 days. During this period, Anderson's sister, Peggy say, worked tirelessly to keep the plight of her brother and other hostages before the American people.
    At the time of his abduction, Anderson was in the process of divorcing his wife, having fallen in love with a young woman who was pregnant with his child. During his captivity, Anderson's father and brother died, and his daughter, Sulome, was born. This interview took place four months after his release.

    Larry king:  After nearly seven years in captivity in Beirut, former hostage Terry Anderson is home, released last December-walked straight into a hero's welcome. And now, after four months of rest with his family, Terry is able to recount the details of his imprisonment. And we welcome to Larry King live-a program that didn't exist when Terry was this program is six and a half years old-well, we're going to be seven years old June first-and you were taken what date

    Terry Anderson: March 16,1985.
    LK: We started June 16, 1985. You just missed us, Terry. You could have been here for the-those are the breaks of the game.

    Ta: What can I say? Yes.

    hero's welcome: 
    受到英雄般的欢迎。

    第一段主要是 Larry King 通常的开篇方式。 

    从自己的节目打开了本次话题。接着话题展开探索。
     
    breaks of the game: 
    生活、游戏的断裂;语气无可奈何。

    Lk: What was the-for want of a better term-weirdest or most difficult thing about freedom after imprisonment


    Ta: Well, weirdest-I mean, you can imagine what it's like to try-to all of a sudden be put back in charge of your life. I mean, I had virtually no decisions to make for a very long time, and all of a sudden I've got a million decisions to make-some of them minor, some of them important. I think the most difficulty I had at the beginning was with the minor decisions.

    LK: Like?

    此时直接切入话题 Freedom, 引出了Terry 很长一段话。

    all of a sudden: 
    突然;

    I mean 
    无实际意义,是一种连接性的语言。

    美国人对自由是第一位的要求;一个人如果被剥夺了自由,那将是最可怕的一件事。对自由我们可以具体地理解成自由地做决定、自由地思考等,某种程度上它体现了一个人掌握生活的能力。

    话题的着眼点一定要具体,要小,因为任何话题的着眼点都是从小事开始的

    Lk: Like


    Ta: I was very disorganized. You know, an ordinary person has a lot of skills that he's developed over the years in just kind of managing his day-when to get up, shaving, where he put his tie, where his wallet is, what he's got to do next, keeping appointments, that kind of thing. I just couldn't keep anything organized. I was late. I think in Wiesbaden we were there-what? Five, six days? I was late for every single appointment I had. I could get myself organized worth a darn. Now, I write everything down. I'm getting better at it.
    LK: Waking up the first morning of freedom: is there a disbelief about it when you're held that long?

    Ta: Well, I don't know. I wouldn't call it disbelief.

    like:
    表示列举一下,使对方思路持续
    You know:
    是一个过渡语,思路的竖线性发展
    disbelief   
    难以置信

    Lk: I mean, it's got to be-

    Ta: It's incredible. I mean, the emotional high was just-was just enormous. I spent those first few days just kind of bathing in love, I guess you could say. I had my lady and my daughter, and my family around me. And it wasn't incredible; I was just enjoying it. I was just having a great time.

    Lk: Have psychologists talked to you


    Ta: Yes.

    Lk: And have they discussed with you what might be the most difficult aspect of all of this


    explain
    技巧
    incredible    adj. <
    >难以置信的
    disbelief     
    从内心不敢相信,更像做梦一样,被迫的,更negtive
    incredible   
    加上一种兴奋感,真的难以置信,但是我确实相信
    enormous   adj. 
    巨大的庞大的
    bathing in love   
    沐浴在爱河之中
    宗教的影响对美国人是很深刻的,美国人很相信上帝是爱人类的
    psychologists   
    心理学家.心理学家在美国是备受重视的


    Lk: And have they discussed with you what might be the most difficult aspect of all of this

    Ta: Well, we had two psychiatrists - royal air force men, actually, strangely enough-that is the AP borrowed from Britain. They treated the British hostages. They were also specialists in hostage POW/decompression things-very, very wonderful men. In fact, one of them happened to be in the states last night. We spent some time with him, just chatting. And excellent people. They knew what they were about and, because they were so nice and so easy to talk to, they did an awful lot for us. Mainly, what they talked about-what they urged on us were priorities.

    LK: Meaning?

    POW/decompression     
    战俘康复治疗POWabbr.   战俘 (prisoner of war)
    priority   n. 
    优先权
    Ta: Meaning, when you get out from a thing like that, the world is pretty confusing, and it goes pretty fast. And there are a lot of people tugging at you and a lot of things you want to do, let alone the things people want you to do. And they said-the first thing they said was,"Get away. Get away. Go off by yourself. You know what's important." I know what's important-my family. That's number one, for ahead of anything else. So we went away for three months and spent that time being together, getting to know each other again, and working out things.
    There were other problems. There are readjustments to be made by everybody. I mean, Madeleine, my fiancee, was unhappily independent for seven years, leading her own life, making her own decisions. She had to. And now, all of a sudden, I'm back, and we've got to make decisions together again.

    这里priority不是优先权的意思,而是指你优先要考虑的事情
    家庭观:美国人的家庭并不很稳定,而且他们不会为了稳定而牺牲个人的权益

     

     

    美语思维3-3

    安德鲁·卡内基(Andrew Carnegie),美国著名的钢铁大王。幼时家境贫寒,靠个人努力和奋斗而发迹,是"美国梦"的典型。晚年,他捐资图书馆事业。下面是他在June 23, 1885对柯里商学院毕业生的讲话节选,题目是The Road to Success

                          The road to success

    It is well that young men should begin at the beginning and occupy the 
    most subordinate positions. Many of the leading businessmen of Pittsburgh had a serious responsibility thrust upon then at the very threshold of their career. They were introduced to the broom, and spent the first hours of their business lives sweeping out the office. I notice we have janitors and jam tresses now in offices, and our young...


    Part SIX    PRESENTATION OF CELEBRITY

     the road to success: 
    成功之路
     presentation
    的逻辑结构:观点要清晰明了,并放在第一位,然后详细叙述支持这个观点的理由和原因,最后进行总结。

    所有的语言都要和这个逻辑结构相配。

     
    他在第一段里就表明了自己的观点:年轻人就应该从最低层,从属的地位做起.
    这个观点之后,就要展开了.使用了很多例证.

     
    最后一段进行总结。To summarize what I said:是一个很好的结尾方式希望大家学习他的结构。然后完成20页的练习。


    下面是美国某演员对自身生活、工作感受的表述。该篇文章的重点:一、掌握道地的美国口语表达,包括句型和文字背后的感觉、激情、情绪等;二、掌握美国普通人在表达自己经历时所采用的一些逻辑顺序,包括对故事细节的描述。学习此篇的方法是在老师指导下,反复诵读充满感觉和激情的句型,把自己感情加进去,使之成为自己的表达方式.最后试将全文翻译成口语化的汉语。

                            Actor

    I did this commercial in '64. A thing called Byrrh on the Rocks. I have a citation. They have festivals for commercials. Isn't that laughable? It won five international awards-in Cannes, in Dublin, in Hollywood, in New York, in London. The goddamn thing was a local commercial. I walk in the bar and ask for Byrrh on the rocks. Everybody  turns and laughs and looks at me. The bartender...it was...

     Part SEVEN     SELF EXPRESSION

     
    要从本篇文章中学习:
    1. 
    语言表达的情绪性和人性的表达方式;              
    2. 
    如何描述一个故事。

     
    中美在描述上的差异:
    1. 
    中国人注重时间顺序和事情发展的自然顺序;point往往放在最后
    2. 
    美国人把point放在最前面,细节分析紧跟其后。

     
    逻辑思维结构:
    1. background information
    who,where,when         
    2. 
    故事的主体:What happened
    3. 
    细节描述
    4. 
    讲述故事的原因:why

     goddamn     < 
    粗话 >   他妈的一般美语里用粗口都是在玩世不恭的态度下或者非常生气的时候
    give a damn for someone =care 
    照顾,照看;它通常不用在肯定句中。

     bartender :  a kind of person who serve you the drinks in the bar,usually it is a guy who  can perform and show you how do  cocktail or something like that  
    调酒员

     

     

     

    美语思维4

    说明:这些都是新东方美语思维的听课笔记,是没事的时候用记事本编辑的。以听课的小节为单位。还没有进行排版。

      gregarious     adj. 
    社交的群居的people person    好热闹的人
      Ain't you the guy
    ?在口语中使用,相当于Aren't you the guy
      goddamn
      hold up   
    抢劫
      What for
      为什么?
      gangster  n. 
    歹徒
      shorty  n. 
    矮子,穷鬼 (贬义)
      run  into   
    碰巧遇见某人,相当于happen to see.
      I ran into my old flame on the street.
      autograph   n. 
    亲笔签名
      such and such   
    某某
      working actor   
    干活
      big wig    
    大腕
      a way of life   
    生活方式
      My way of life has nothing to do with you.
      sickening   
    令人讨厌的
      out of work   
    失业,离开工作,相当于unemployed
      kinds   
    有点,有些
      worn-out   
    旧的,破的,累的
      from one thing into another
      in-between   
    在此期间
      grand  
    千,口语中相当于thousand
      humiliation   n. 
    羞辱蒙耻
      hell   
    见鬼去吧 go to hell   去一边儿吧  
      residual   adj. 
    剩余的残留的
      audition   
    试演,试听
      shoot   
    拍摄shoot a movie   拍电影    shoot a photo  拍照片
      handlebar   n. 
    浓重的胡子
      fella   n. <
    伙伴,伙计,小伙子  (fellow)
      
    竞争的时候,美国人很愿意把自己的强项展现出来。竞争使美国人很外向,很aggressive.
      cause
    because的口语形式
      derby  
    黑色的圆形礼帽
      had the nerve to do  something   
    有勇气做某事have the guts to do something
      pinstripe   
    细条纹的礼服
      dapper   adj. 
    整洁的,整齐的,短小精悍的
      up-yours   
    绅士的招手
      have a hell of a good time
      have a hell of a good time   
    过得真痛快,真愉快
      a matter of ego   
    自我的事情
      rational   
    理性的

      
    同学们注意:
    1. copy
    老师口语化的东西成为自己的表达方式;                        
    2. 
    在描述故事时的逻辑思维状态。
      
    阅读之后做23页的描述故事的练习。

      
    俗话说:不撞南墙不回头。”——人一旦有一种想法,如果他本人的价值观不根本改变,就很难让他改变他的行为和语言。价值观直接影响人类的思维,而思维又是语言的灵魂,语言(包括肢体语言)是思维的载体,从这个意义上讲,学习一个民族的语言一定要了解并掌握该民族的价值观。美国人对自由的执著追求是众人皆知的,但他们究竟如何理解自由呢?我们用两个单元来向大家阐述这个问题。下面是一个在华居住若干年的普通美国人对自由价值观的看法及其在不同领域的表现:

    Individualism(a)
    What's up? I'm Parsons. Nice to meet you (well sort of meet you). Anyway. I greet you with words and gifts and gifts of words. And the truth of American values! I'm going to give you the skinny on all aspects of American values. While also giving you the reasons straight up. Why so blunt? Cause hearing the truth is the best way...

      Part EIGHT     AMERICAN VALUES

      
    每两个UNIT是一个价值观。
      
    希望大家课后仔细阅读,从美国人的角度去理解价值观。
      
    在本单元中,同学们将要对热门话题:校园暴力进行讨论;感受拉瑞·金(Larry King)与美国前总统克林顿(Clinton)先生的对话魅力;领略美国前总统CLlinton先生在作国情咨文时的演讲风采;体会航小姐的职业辛酸;了解美国更多的"个人自由"观念。

      GUIDANCE
      UNIT TWO  
    个人主义意味着选择! Individualism Means Choice!

      Are things still going badly with your houseguest
    It's getting worse. Now he's eating me out of house and home.   I've tried talking to him but it all goes in one ear and out the other. He makes himself at home,which is fine. But what really gets me is that yesteday he walked into the living room in the raw and I had company over! That was the last straw.
    Jim, I really think you're beating around the bush with this guy. I know he used to be your best friend in college, but I really think it's time to lay down the law.
    You're right. Everything is probably going to come to a head tonight. I'll keep you informed.

      Dialogue 1

      Part One      Warm Up LET'S GET HEATED

      get me
    :这是口语的不完整说法,应为"gets me angry"。在口语中,双方的交流在没有完整语法的情况下,也一样能完成,这要靠人的共通性。
      You get me .      
    你问住我了。
      You're beating around the bush. 
    这是美国的俚语,意思是说"你太含蓄了"。事实上,美国人是非常外向型的,但也有含蓄的。多数美国人对含蓄持否定态度,因为他们认为那样会使本来很复杂的社会变得更复杂。
      I know he used to be your best friend in college, but I really think it's time to lay down the law.  
    这句话很好地体现美国人做事的原则,我们中国也有类似的理念,如"亲兄弟,明算帐",但我们在执行时就和美国人有本质的差别。

      Hey, Karen. Look like you got some sun this weekend.Yeah
    I guess so. I spent the weekend at beach.That's great. Where did you staySome friends of my parents live out there, and they invited me there.So, what did you do out there I mean besides bask in the sun, obviously.
    I jogged up and down the beach and played volleyball. You know I never realized how hard it is to run on sand. I couldn't get through a whole game before I had to sit down.
    Not to mention cooler. Did you go swimming?
    I wanted to, but the water is too cold, and I just wetted in up to my knees.
    It all sounds so relaxing. I wish I could get away to the beach like that.
    It looks like you could use it. Don't tell me you spent the weekend in the library again.

      out there
    :意思是"那儿"。这和语法是不一致的,但它却增加了口语中的明确范围感。在口语中,there前面还可以加in, around, updown
    I work here.  
    我在这里工作。   
    I work in here.  
    我在这块儿工作。
      Don't tell me you spent the weekend in the library again.  
    这句话体现出中美在生活理念上的差异性。一个人整天把时间都花在读书上时,美国人会认为"you are sick"。美国人的价值观是"work hard and play hard"

      Dialogue 2

      Part One      Warm Up LET'S GET HEATED

    Kathleen:  What

    Joe:  What happened with that guy at thecafé

    Kathleen:Nothing
    Joe:But you're crazy about him

    Kathleen: Yes, I am.
    Joe: Why don't you run off with him
     What are you waiting for
    Kathleen:I don't actuaually know him.
    Really?
    I only know him through the... you are not gonna believe this.
    Oh, let me guess. Through the internet?
    Yes.
    Hmm. "You've got mail."

      Dialogue 3

      guy
    :意思相当于"person""man"等,男女都可以用,有些同学担心该词有贬义,其实没有贬义,是个中性词。
      café
    :意思是"咖啡馆"。该词是西班牙语,由于美国的西班牙人和拉丁人很多,美语中出现了许多西班牙的外来语,如:amigo(朋友)、 macho(猛男)、 bingo(一种赌博游戏)等。
      What is cafeteria?        cafeteria:  
    自助餐厅食堂     
      
    谈论个人喜好总是令人欢迎的话题,充满大众化,而且富有互动力。如何把握谈话的火候,如何从别人的感想中捕捉谈话的佐料,又如何表达自己不同的见解呢?用心体会一下。

      Part Two     SMALL TALK Everyday Expression

      like: 
    表示喜欢,在中文里面对一个东西的喜欢程度是90分,在英文里面like对一个东西的喜欢程度就是70分、60分。love:  表示真心喜欢表示真心实意想去但又去不了,用 I'd love to ...表示不喜欢时,经常用错dislike, dislike在美国口语里从不出现,正确的表达可以是don't like,或者hate.
    表示擅长可以用I'm good at...



    评论 / 个人网页 / 扔小纸条
    *昵称

    已经注册过? 请登录

    Email
    网址
    *评论